Skip to content
Nordic Exchange in Literature

Nordic Exchange in Literature

Nordic Multilingual Literature

  • Team
  • About
    • Archive 2019 – 2017
    • History
  • Events
    • Upcoming
    • Past Events
  • Events online
    • Pop-up Poetry
    • Conversations
  • Literature
    • Poetry
    • Prose
  • Nordic Exchange
    • Knowledge X
    • More
  • News
  • Nordic Partners

Author: NOXLit

By NOXLit Posted on 20 December, 202021 December, 2020

Paths in the Cyborg Wilderness – An Interview with Sini Silveri

By José Luis RicoUntitled drawings, Sini Silveri S.S.: Today I came here on foot all the way from Roihuvuori, listening to the Wu-Tang Clan. The sun was shining, and I … Continue reading Paths in the Cyborg Wilderness – An Interview with Sini Silveri

Categories: Conversations
By NOXLit Posted on 17 December, 20206 January, 2021

Sini Silveri

Fotografía: Melissa Dullius / Distruktur [english] [suomi] Traducciones de José Luis Rico TRES POEMASde Titaanidisko (Poesia, 2020)

Categories: Okategoriserade
By NOXLit Posted on 17 December, 202020 December, 2020

Sini Silveri

Kuva: Melissa Dullius / Distruktur [english] [español] KOLME RUNOATitaanidiskosta (Poesia, 2020)

Categories: Okategoriserade
By NOXLit Posted on 17 December, 20206 January, 2021

Sini Silveri

[suomi] [español] Translated by José Luis Rico THREE POEMSa sample from Titaanidisko (Poesia, 2020)

Categories: Okategoriserade, Poetry
By NOXLit Posted on 14 December, 202017 December, 2020

Kati Neuvonen

[suomi] [english] Los poemas seleccionados forman parte de la serie de poesía Baltic Humanoids curada por Roxana Crisólogo y José Luis Rico, impulsada por NOXLit y Sivuvalo. Traducciones de Zoila … Continue reading Kati Neuvonen

Categories: Okategoriserade
By NOXLit Posted on 14 December, 202015 December, 2020

Kati Neuvonen

[english] [español] Nämä käännökset kuuluvat Roxana Crisólogon ja José Luis Ricon valikoimaan Itämeren ihmiseläimet-runosarjaan. Itämeren ihmiseläimet on NOXLitin ja Sivuvalon edistämä hanke.

Categories: Okategoriserade
By NOXLit Posted on 14 December, 20206 January, 2021

Kati Neuvonen

[suomi] [español] Translated by José Luis Rico Poems from Naku (Poesia, Helsinki, 2009)

Categories: Okategoriserade, Poetry
By NOXLit Posted on 8 December, 20205 February, 2021

Claudia Ulloa Donoso: Pajarito

Fotografía: Verónika Jorquera  [Svenska] PAJARITO He loves to seat and hear me sing, Then, laughing, sports and plays with me; Then stretches out my golden wing, And mocks my loss of liberty.  William … Continue reading Claudia Ulloa Donoso: Pajarito

Categories: Claudia Ulloa DonosoTags: Claudia Ulloa Donoso, literatura latinoamericana
By NOXLit Posted on 30 November, 202014 January, 2021

Ordagrant: svenska och samiska

NOXLit är glada att publicera de svenska och samiska översättningar som producerades vid översättningsworkshopen Ordagrant 15–17 november 2018 i anslutning till festvalen Bágo in Books, organiserad och ledd av John … Continue reading Ordagrant: svenska och samiska

Categories: Poetry
By NOXLit Posted on 30 November, 202018 December, 2020

Invoice – José Luis Rico

The poem Invoice was created aduring a workshop with poets writing in their second language. The workshop was organized by Kollektiv Sprachwechsel (Austria) in cooperation with Sivuvalo Platform. Photography by … Continue reading Invoice – José Luis Rico

Categories: Pop-up Poetry
By NOXLit Posted on 26 November, 202013 January, 2021

Til en Damaskusjomfru – Jan Pêt Khorto

Author Jan Pêt Khorto reads “Til en Damaskusjomfru” in Arabic. In this same video, produced and edited by Balal Jabar, his translator June Dahy reads the poem in Danish. Jan … Continue reading Til en Damaskusjomfru – Jan Pêt Khorto

Categories: Jan Pêt Khorto, Pop-up Poetry
By NOXLit Posted on 24 November, 202013 January, 2021

Helvedes Fristelser – Jan Pêt Khorto

Author Jan Pêt Khorto reads Helvedes Fristelser (Temptations of Hell – غواياتُ جحيم) in Arabic, in a video produced and edited by Balal Jabar. In the same video, his translator … Continue reading Helvedes Fristelser – Jan Pêt Khorto

Categories: Jan Pêt Khorto, Pop-up Poetry

Posts navigation

Older posts
Newer posts
Powered by WordPress.com.
Scroll Up