Den här kommer från tryckpressar någonstans i Reykjavik någon gång i slutet av nästa vecka. Alla poeter representerade på isländska, spanska och svenska. Tillgänglig i 100 exemplar och presenteras på Þetta veit ég / Þetta ímynda ég mér den 31/8
We are excited to announce the release of Þetta veit ég / Þetta ímynda ég mér [ Lo que sé / Lo que me imagino]. This publication presents translations into Swedish, Icelandic and Spanish of poetry by Heidi von Wright (Finland), Johan Jönson (Sweden), León Plascencia Ñol (Mexico), Haukur Ingvarsson (Iceland), María Ramos (Iceland) and Roxana Crisólogo (Finland/Peru).

Translators: Halla Kjartansdóttir, Margrét Lóa Jónsdóttir, John Swedenmark and Petronella Zetterlund
Edition: Petzetera. Supported by Reykjavík Bókmenntaborg UNESCO Reykjavík UNESCO City of Literature, NoxLit and Nordisk Kulturfond.